идите к нам
психотерапевт аношкинкоуч психолог светлана зарецкая
full screen background image
Search
14 ноября 2019
  • :
  • :

Словарь йоги. Самьяма


            Словарь йоги. Самьяма

Словарь йоги. Самьяма

Йога. Один из переводов этого слова — «связь». Трактовать можно по-разному: связь с Высшим, с Абсолютом, со Вселенной, со своим Духом, со своим истинным «Я» и так далее. И согласно восьмиступенчатой системе Патанджали, асаны, под которыми в современном мире чаще всего и представляется йога, — это лишь третья ступень, и в «Йога-сутрах» Патанджали этой ступени посвящена всего одна строчка — «Асана — это удобное положение тела».

Далее описывается практика пранаямы, цель которой — очистить тело и напитать его энергией. И только начиная с пятой ступени, уже появляются непосредственно практики работы с умом. Разумеется, аспект обретения контроля над умом присутствует и на предыдущих ступенях, но он носит, так сказать, фоновый характер, что же касается последних четырёх ступеней практики йоги, то, согласно Патанджали, они представлены непосредственной работой со своим умом. И здесь следует рассмотреть такой термин, как «самьяма», который объединяет в себе практику сразу трёх ступеней йоги — дхараны, дхьяны и самадхи.

Термин «самьяма» состоит из двух санскритских слов «сам» и яма». «Сам» означает ‘совершенный’, а «яма» — ‘контроль’. От слова «сам» происходит также и термин «самадхи». А яма, как известно, — это первая ступень йоги, которая описывает необходимость обретения самоконтроля. Таким образом, термин «самьяма» можно перевести на русский как ‘совершенный контроль’. И достигается этот совершенный контроль, как уже сказано выше, практикой трёх ступеней йоги — дхараны, дхьяны и самадхи.

Состояние самьямы Патанджали описывает в IV сутре 3-й главы. В переводе А. Бейли сутра звучит так: «Когда сосредоточение, медитация и созерцание составляют одно последовательное действие, тогда достигается самьяма». Более полно понятие самьямы раскрывается в переводе этой же сутры версии Кришнамачарьи: «Если эти процессы устойчиво направлены на один и тот же объект, тогда их называют Самьямой». О понятиях дхараны, дхьяны и самадхи Патанджали подробно рассказывает в начале 3-й главы. Этим трём состояниям предшествует состояние пратьяхары. В сутре 54-й второй главы Патанджали описывает состояние Пратьяхары. В версии перевода А. Бейли сутра звучит так: «Отвлечение (или пратьяхара) — это подчинение чувств мыслящим принципом и их вывод из того, что до их пор было их объектом». Более простое описание можно прочитать в версии перевода Свами Вивьекананды: «Органы восприятия обращаются вовнутрь, когда привлечены не к объектам, а к формам читты».

В психологии есть такие понятия, как «экстраверт» и «интроверт». С точки зрения медитативных практик и те и другие являются экстравертами, потому что всё равно познают внешнее, а не внутреннее. Однако если использовать эти термины для описания направленности работы нашего ума, то можно сказать, что пратьяхара — это интровертное состояние ума. Показательно само происхождение слова «интроверт»: оно произошло от немецкого introvertiert и обозначает ‘обращённый вовнутрь’. В этом и есть суть пратьяхары — в изменении направленности работы ума на созерцание внутреннего мира. О результатах прятьяхары Патанджали пишет в следующей, 55-й, сутре этой же главы. В версии перевода Свами Вивьекананды сутра звучит так: «Так достигается полное подчинение органов». Речь идёт о подчинении органов чувств.

Далее, согласно Патанджали, следует состояние дхараны. Патанджали описывает это состояние в I сутре 3-й главы. В версии перевода Свами Вивьекананды сутра звучит так: «Дхарана — сосредоточение ума на определённом объекте». То есть, когда органы чувств взяты под контроль практикой пратьяхары, начинается уже непосредственно медитация путём сосредоточения на определённом объекте. Далее практика дхараны постепенно перетекает в состояние дхьяны, которое описано в следующей сутре этой главы. В версии перевода Свами Вивьекананды сутра звучит так: «Установление непрерывного потока знания об этом объекте — это уже дхьяна». Под формулировкой «непрерывный поток знания», скорее всего, следует понимать непрерывную концентрацию на объекте. И далее в сутре III этой же главы Патанджали описывает непосредственно состояние cамадхи.

В версии перевода Свами Вивьекананды сутра звучит так: «Когда разум, отрешаясь от форм, сосредоточен только на сути, наступает состояние cамадхи». И как уже описано выше, в IV сутре Патанджали указывает, что овладение всеми тремя состояниями приводит к состоянию самьямы — совершенному контролю или, проще говоря, к полноценной медитации. Все же остальные формы медитации лишь условно можно относить к медитативным практикам. В узком смысле медитация — это непосредственно переживание духовного опыта, о плодах которого Патанджали подробно пишет дальше. В V сутре этой же главы Патанджали указывает, что плодом cамьямы является (в зависимости от версии перевода): «сияние света», «свет знания», «опыт знания», «чистота/ясность сознания», «свет мудрости», «просветление», «более высокое осознание» и так далее.

Далее в III главе Патанджали подробно описывает последствия переживания этого духовного опыта и трансформацию, которая происходит с практиком в процессе освоения cамьямы. Как известно, духовный опыт сложно поддаётся описанию какими-то конкретными терминами, но Патанджали попытался указать нам верное направление для движения в практике. И для этого попытался подробно описать те состояния, которые лежат за гранью привычного восприятия органами чувств.




Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *